CURIOSO
Em França vai uma pequena guerra entre a revista Telerama, a TV Guia lá do sítio, e a revista Inrockuptibles, um dos mais interessantes produtos editoriais europeus dos últimos anos. O Libération relata o sucedido.
O que vou escrevendo, entre o Weekend do Jornal de Negócios e os Pensamentos Ociosos no SAPO. E mais umas coisas avulsas...
setembro 12, 2003
Untitled
CURIOSO
Em França vai uma pequena guerra entre a revista Telerama, a TV Guia lá do sítio, e a revista Inrockuptibles, um dos mais interessantes produtos editoriais europeus dos últimos anos. O Libération relata o sucedido.
Em França vai uma pequena guerra entre a revista Telerama, a TV Guia lá do sítio, e a revista Inrockuptibles, um dos mais interessantes produtos editoriais europeus dos últimos anos. O Libération relata o sucedido.
MUITO INTERESSANTE
Bom artigo o da revista The Economist, sobre as medidas tomadas nos Estados Unidos a propósito da concentração dos média. Excerto: The new rules, detailed in July, finally acknowledge the extra competition. They relax, in modest ways, some of the earlier restrictions. For example, America's four-biggest television networks are allowed to own stations whose broadcasts can reach 45% of the national audience, up from 35%. Within some local markets, some firms will be able to own three TV broadcasters instead of two. In most markets, media firms will be able to own both a TV station and a newspaper, lifting a blanket ban, although other restrictions will remain. The overall approach seems rather too cautious (the national-ownership cap would remain highly restrictive), but somewhat principled and likely at least to withstand scrutiny from the courts.
Há um outro artigo da mesma revista, sobre o mesmo tema, que também merece ser lido, este mais informativo.
Bom artigo o da revista The Economist, sobre as medidas tomadas nos Estados Unidos a propósito da concentração dos média. Excerto: The new rules, detailed in July, finally acknowledge the extra competition. They relax, in modest ways, some of the earlier restrictions. For example, America's four-biggest television networks are allowed to own stations whose broadcasts can reach 45% of the national audience, up from 35%. Within some local markets, some firms will be able to own three TV broadcasters instead of two. In most markets, media firms will be able to own both a TV station and a newspaper, lifting a blanket ban, although other restrictions will remain. The overall approach seems rather too cautious (the national-ownership cap would remain highly restrictive), but somewhat principled and likely at least to withstand scrutiny from the courts.
Há um outro artigo da mesma revista, sobre o mesmo tema, que também merece ser lido, este mais informativo.
Untitled
MUITO INTERESSANTE
Bom artigo o da revista The Economist, sobre as medidas tomadas nos Estados Unidos a propósito da concentração dos média. Excerto: The new rules, detailed in July, finally acknowledge the extra competition. They relax, in modest ways, some of the earlier restrictions. For example, America's four-biggest television networks are allowed to own stations whose broadcasts can reach 45% of the national audience, up from 35%. Within some local markets, some firms will be able to own three TV broadcasters instead of two. In most markets, media firms will be able to own both a TV station and a newspaper, lifting a blanket ban, although other restrictions will remain. The overall approach seems rather too cautious (the national-ownership cap would remain highly restrictive), but somewhat principled and likely at least to withstand scrutiny from the courts.
Há um outro artigo da mesma revista, sobre o mesmo tema, que também merece ser lido, este mais informativo.
Bom artigo o da revista The Economist, sobre as medidas tomadas nos Estados Unidos a propósito da concentração dos média. Excerto: The new rules, detailed in July, finally acknowledge the extra competition. They relax, in modest ways, some of the earlier restrictions. For example, America's four-biggest television networks are allowed to own stations whose broadcasts can reach 45% of the national audience, up from 35%. Within some local markets, some firms will be able to own three TV broadcasters instead of two. In most markets, media firms will be able to own both a TV station and a newspaper, lifting a blanket ban, although other restrictions will remain. The overall approach seems rather too cautious (the national-ownership cap would remain highly restrictive), but somewhat principled and likely at least to withstand scrutiny from the courts.
Há um outro artigo da mesma revista, sobre o mesmo tema, que também merece ser lido, este mais informativo.
setembro 11, 2003
11 DE SETEMBRO
HOJE, POEMAS
A edição desta semana da New Yorker publica um poema de Deborah Garrison, uma ex-jornalista da revista que se tornou na editora de poesia da Pantheon Books e da Alfred A. Knopf, uma das grandes casas de edição livreira dos Estados Unidos. Garrison é a autora de “A Working Girl Can’t Win and Other Poems.”Para a New Yorker escreveu «September Poem». Podem ainda ler outros poemas inspirados no atentado de 11 de Setembro numa secção que a New Yorker disponibiliza aqui.
Na mesma edição Garrison tem uma entrevista intitulada To Go On And Live.
Os artigos da revista sobre o atentado de 11 de Setembro e as suas consequências estão agrupados aqui no no arquivo da New Yorker.
September Poem
Deborah Garrison
Now can I say?
On that blackest day,
When I learned of
The uncountable, the hellbent obscenity,
I felt, with shame, a seed in me,
Powerful and inarticulate:
I wanted to be pregnant.
Women in the street flowing toward
Home, dazed with grief, and my daze
Admixed with jealous awe, I wondered
If they were,
Or wished for it, too,
To be full, to be forming,
To be giving our blood’s food
To the yet to be.
To feel the warp of morning’s
Hormonal chucking, the stutter kiss
Of first movement. At first,
The idea of sex a further horror:
To take pleasure in a collision
Of bodies was vile, self-centered, too lush.
But the pushy, ennobling pulse
Of the ordinary won’t halt
For good taste. Or knows nothing of tragedy.
Thus. Today I have a boy
A week old. Blessed surplus:
A third child.
Have you heard mothers,
Matter of fact, call the third
The insurance policy?
That wasn’t why.
And not because when so many people
Die we want, crudely pining,
To replace them with more people.
But for the wild, heaven-grazing
Pleasure and pain of the arrival.
The small head crushed and melony
After a journey
Out. Sheer cliff
Of the first day, flat in bed, gut-empty,
Ringed by memories and sharp cries.
Sharp bliss in proximity to the roundness,
The globe already a-spin, particular,
Of a whole new life.
Which might in any case
End in towering sorrow.
HOJE, POEMAS
A edição desta semana da New Yorker publica um poema de Deborah Garrison, uma ex-jornalista da revista que se tornou na editora de poesia da Pantheon Books e da Alfred A. Knopf, uma das grandes casas de edição livreira dos Estados Unidos. Garrison é a autora de “A Working Girl Can’t Win and Other Poems.”Para a New Yorker escreveu «September Poem». Podem ainda ler outros poemas inspirados no atentado de 11 de Setembro numa secção que a New Yorker disponibiliza aqui.
Na mesma edição Garrison tem uma entrevista intitulada To Go On And Live.
Os artigos da revista sobre o atentado de 11 de Setembro e as suas consequências estão agrupados aqui no no arquivo da New Yorker.
September Poem
Deborah Garrison
Now can I say?
On that blackest day,
When I learned of
The uncountable, the hellbent obscenity,
I felt, with shame, a seed in me,
Powerful and inarticulate:
I wanted to be pregnant.
Women in the street flowing toward
Home, dazed with grief, and my daze
Admixed with jealous awe, I wondered
If they were,
Or wished for it, too,
To be full, to be forming,
To be giving our blood’s food
To the yet to be.
To feel the warp of morning’s
Hormonal chucking, the stutter kiss
Of first movement. At first,
The idea of sex a further horror:
To take pleasure in a collision
Of bodies was vile, self-centered, too lush.
But the pushy, ennobling pulse
Of the ordinary won’t halt
For good taste. Or knows nothing of tragedy.
Thus. Today I have a boy
A week old. Blessed surplus:
A third child.
Have you heard mothers,
Matter of fact, call the third
The insurance policy?
That wasn’t why.
And not because when so many people
Die we want, crudely pining,
To replace them with more people.
But for the wild, heaven-grazing
Pleasure and pain of the arrival.
The small head crushed and melony
After a journey
Out. Sheer cliff
Of the first day, flat in bed, gut-empty,
Ringed by memories and sharp cries.
Sharp bliss in proximity to the roundness,
The globe already a-spin, particular,
Of a whole new life.
Which might in any case
End in towering sorrow.
Untitled
11 DE SETEMBRO
HOJE, POEMAS
A edição desta semana da New Yorker publica um poema de Deborah Garrison, uma ex-jornalista da revista que se tornou na editora de poesia da Pantheon Books e da Alfred A. Knopf, uma das grandes casas de edição livreira dos Estados Unidos. Garrison é a autora de “A Working Girl Can’t Win and Other Poems.”Para a New Yorker escreveu «September Poem». Podem ainda ler outros poemas inspirados no atentado de 11 de Setembro numa secção que a New Yorker disponibiliza aqui.
Na mesma edição Garrison tem uma entrevista intitulada To Go On And Live.
Os artigos da revista sobre o atentado de 11 de Setembro e as suas consequências estão agrupados aqui no no arquivo da New Yorker.
September Poem
Deborah Garrison
Now can I say?
On that blackest day,
When I learned of
The uncountable, the hellbent obscenity,
I felt, with shame, a seed in me,
Powerful and inarticulate:
I wanted to be pregnant.
Women in the street flowing toward
Home, dazed with grief, and my daze
Admixed with jealous awe, I wondered
If they were,
Or wished for it, too,
To be full, to be forming,
To be giving our blood’s food
To the yet to be.
To feel the warp of morning’s
Hormonal chucking, the stutter kiss
Of first movement. At first,
The idea of sex a further horror:
To take pleasure in a collision
Of bodies was vile, self-centered, too lush.
But the pushy, ennobling pulse
Of the ordinary won’t halt
For good taste. Or knows nothing of tragedy.
Thus. Today I have a boy
A week old. Blessed surplus:
A third child.
Have you heard mothers,
Matter of fact, call the third
The insurance policy?
That wasn’t why.
And not because when so many people
Die we want, crudely pining,
To replace them with more people.
But for the wild, heaven-grazing
Pleasure and pain of the arrival.
The small head crushed and melony
After a journey
Out. Sheer cliff
Of the first day, flat in bed, gut-empty,
Ringed by memories and sharp cries.
Sharp bliss in proximity to the roundness,
The globe already a-spin, particular,
Of a whole new life.
Which might in any case
End in towering sorrow.
HOJE, POEMAS
A edição desta semana da New Yorker publica um poema de Deborah Garrison, uma ex-jornalista da revista que se tornou na editora de poesia da Pantheon Books e da Alfred A. Knopf, uma das grandes casas de edição livreira dos Estados Unidos. Garrison é a autora de “A Working Girl Can’t Win and Other Poems.”Para a New Yorker escreveu «September Poem». Podem ainda ler outros poemas inspirados no atentado de 11 de Setembro numa secção que a New Yorker disponibiliza aqui.
Na mesma edição Garrison tem uma entrevista intitulada To Go On And Live.
Os artigos da revista sobre o atentado de 11 de Setembro e as suas consequências estão agrupados aqui no no arquivo da New Yorker.
September Poem
Deborah Garrison
Now can I say?
On that blackest day,
When I learned of
The uncountable, the hellbent obscenity,
I felt, with shame, a seed in me,
Powerful and inarticulate:
I wanted to be pregnant.
Women in the street flowing toward
Home, dazed with grief, and my daze
Admixed with jealous awe, I wondered
If they were,
Or wished for it, too,
To be full, to be forming,
To be giving our blood’s food
To the yet to be.
To feel the warp of morning’s
Hormonal chucking, the stutter kiss
Of first movement. At first,
The idea of sex a further horror:
To take pleasure in a collision
Of bodies was vile, self-centered, too lush.
But the pushy, ennobling pulse
Of the ordinary won’t halt
For good taste. Or knows nothing of tragedy.
Thus. Today I have a boy
A week old. Blessed surplus:
A third child.
Have you heard mothers,
Matter of fact, call the third
The insurance policy?
That wasn’t why.
And not because when so many people
Die we want, crudely pining,
To replace them with more people.
But for the wild, heaven-grazing
Pleasure and pain of the arrival.
The small head crushed and melony
After a journey
Out. Sheer cliff
Of the first day, flat in bed, gut-empty,
Ringed by memories and sharp cries.
Sharp bliss in proximity to the roundness,
The globe already a-spin, particular,
Of a whole new life.
Which might in any case
End in towering sorrow.
NOTÍCIAS DO CABO
Nos Estados Unidos a Federal Communications Commission emitiu novas recomendações sobre a distribuição de sinal digital através de redes de cabo. Uma delas prescinde das set-top boxes. Leia mais na Wired.
Nos Estados Unidos a Federal Communications Commission emitiu novas recomendações sobre a distribuição de sinal digital através de redes de cabo. Uma delas prescinde das set-top boxes. Leia mais na Wired.
PREFABRICADOS
Não torçam o nariz à ideia de casas prefabricadas. Nos últimos tempos uma série de bons arquitectos internacionais tem trabalhado no assunto. Protótipos e modelos em comercializaçãoo, muitas vezes surpreendentes, podem ser vistos em fabprefab.com. Há várias secções que merecem ser exploradas, com muitas imagens de casas surpreendentes, até as feitas a partir de contentores de carga. Razõeses de ser do local: There is an eager market segment that desires to build and own a modernist dwelling, but cannot afford to commission a custom-designed solution. While kit or prefab homes are available in a range of either "traditional" or "alternative" forms, surprisingly few prefab homes exist that truly embrace modernist ideals. Predominant mass-market housing programs such as project homes or tract housing largely fail to meet the desires of people who appreciate a modernist design aesthetic.
At fabprefab we believe the market is ready for a "Model-T" modernist prefab dwelling. While the one-size-fits-all kit-house might seem anathema to some architects who are trained to respond uniquely to the needs of each client, site and climate, we believe an affordable pre-configured modernist structure will be embraced by the market and will open new opportunities for modernist dwellings that are more flexible or modular in configuration.
While architects are clearly interested in exploring the use of prefabrication methods in design and construction, this is only one piece of the puzzle. Marketing a turn-key prefab dwelling is as much about understanding a business model as being able to design a structure. “Commercialization� is traditionally the domain of developers rather than design professionals. So who will successfully bring these prefab projects to market? While we doubt that modernist prefab will ever be mainstream, as long as the design is expected to "sell itself", modernist prefab will remain a niche domain.
Our goal at fabprefab is to provide a forum for exploring developments in the modernist prefab marketplace. Community stakeholders include, amongst others, prospective owners, architects/designers, builders/contractors, suppliers, developers, city planners, lenders, insurers and various commentators.
Não torçam o nariz à ideia de casas prefabricadas. Nos últimos tempos uma série de bons arquitectos internacionais tem trabalhado no assunto. Protótipos e modelos em comercializaçãoo, muitas vezes surpreendentes, podem ser vistos em fabprefab.com. Há várias secções que merecem ser exploradas, com muitas imagens de casas surpreendentes, até as feitas a partir de contentores de carga. Razõeses de ser do local: There is an eager market segment that desires to build and own a modernist dwelling, but cannot afford to commission a custom-designed solution. While kit or prefab homes are available in a range of either "traditional" or "alternative" forms, surprisingly few prefab homes exist that truly embrace modernist ideals. Predominant mass-market housing programs such as project homes or tract housing largely fail to meet the desires of people who appreciate a modernist design aesthetic.
At fabprefab we believe the market is ready for a "Model-T" modernist prefab dwelling. While the one-size-fits-all kit-house might seem anathema to some architects who are trained to respond uniquely to the needs of each client, site and climate, we believe an affordable pre-configured modernist structure will be embraced by the market and will open new opportunities for modernist dwellings that are more flexible or modular in configuration.
While architects are clearly interested in exploring the use of prefabrication methods in design and construction, this is only one piece of the puzzle. Marketing a turn-key prefab dwelling is as much about understanding a business model as being able to design a structure. “Commercialization� is traditionally the domain of developers rather than design professionals. So who will successfully bring these prefab projects to market? While we doubt that modernist prefab will ever be mainstream, as long as the design is expected to "sell itself", modernist prefab will remain a niche domain.
Our goal at fabprefab is to provide a forum for exploring developments in the modernist prefab marketplace. Community stakeholders include, amongst others, prospective owners, architects/designers, builders/contractors, suppliers, developers, city planners, lenders, insurers and various commentators.
Untitled
PREFABRICADOS
Não torçam o nariz à ideia de casas prefabricadas. Nos últimos tempos uma série de bons arquitectos internacionais tem trabalhado no assunto. Protótipos e modelos em comercializaçãoo, muitas vezes surpreendentes, podem ser vistos em fabprefab.com. Há várias secções que merecem ser exploradas, com muitas imagens de casas surpreendentes, até as feitas a partir de contentores de carga. Razõeses de ser do local: There is an eager market segment that desires to build and own a modernist dwelling, but cannot afford to commission a custom-designed solution. While kit or prefab homes are available in a range of either "traditional" or "alternative" forms, surprisingly few prefab homes exist that truly embrace modernist ideals. Predominant mass-market housing programs such as project homes or tract housing largely fail to meet the desires of people who appreciate a modernist design aesthetic.
At fabprefab we believe the market is ready for a "Model-T" modernist prefab dwelling. While the one-size-fits-all kit-house might seem anathema to some architects who are trained to respond uniquely to the needs of each client, site and climate, we believe an affordable pre-configured modernist structure will be embraced by the market and will open new opportunities for modernist dwellings that are more flexible or modular in configuration.
While architects are clearly interested in exploring the use of prefabrication methods in design and construction, this is only one piece of the puzzle. Marketing a turn-key prefab dwelling is as much about understanding a business model as being able to design a structure. “Commercialization� is traditionally the domain of developers rather than design professionals. So who will successfully bring these prefab projects to market? While we doubt that modernist prefab will ever be mainstream, as long as the design is expected to "sell itself", modernist prefab will remain a niche domain.
Our goal at fabprefab is to provide a forum for exploring developments in the modernist prefab marketplace. Community stakeholders include, amongst others, prospective owners, architects/designers, builders/contractors, suppliers, developers, city planners, lenders, insurers and various commentators.
Não torçam o nariz à ideia de casas prefabricadas. Nos últimos tempos uma série de bons arquitectos internacionais tem trabalhado no assunto. Protótipos e modelos em comercializaçãoo, muitas vezes surpreendentes, podem ser vistos em fabprefab.com. Há várias secções que merecem ser exploradas, com muitas imagens de casas surpreendentes, até as feitas a partir de contentores de carga. Razõeses de ser do local: There is an eager market segment that desires to build and own a modernist dwelling, but cannot afford to commission a custom-designed solution. While kit or prefab homes are available in a range of either "traditional" or "alternative" forms, surprisingly few prefab homes exist that truly embrace modernist ideals. Predominant mass-market housing programs such as project homes or tract housing largely fail to meet the desires of people who appreciate a modernist design aesthetic.
At fabprefab we believe the market is ready for a "Model-T" modernist prefab dwelling. While the one-size-fits-all kit-house might seem anathema to some architects who are trained to respond uniquely to the needs of each client, site and climate, we believe an affordable pre-configured modernist structure will be embraced by the market and will open new opportunities for modernist dwellings that are more flexible or modular in configuration.
While architects are clearly interested in exploring the use of prefabrication methods in design and construction, this is only one piece of the puzzle. Marketing a turn-key prefab dwelling is as much about understanding a business model as being able to design a structure. “Commercialization� is traditionally the domain of developers rather than design professionals. So who will successfully bring these prefab projects to market? While we doubt that modernist prefab will ever be mainstream, as long as the design is expected to "sell itself", modernist prefab will remain a niche domain.
Our goal at fabprefab is to provide a forum for exploring developments in the modernist prefab marketplace. Community stakeholders include, amongst others, prospective owners, architects/designers, builders/contractors, suppliers, developers, city planners, lenders, insurers and various commentators.
UMBIGO
Às vezes existe a tentação de ficar a olhar para o umbigo. De achar que o nosso mundo é mais importante que o mundo dos outros. Que as nossas razões são melhores que as de quaisquer outros. Às vezes há quem ache que o mundo gira à sua volta. Nunca é verdade. Quem fica a olhar para o umbigo em vez de observar em seu redor acaba por se perder.
Às vezes existe a tentação de ficar a olhar para o umbigo. De achar que o nosso mundo é mais importante que o mundo dos outros. Que as nossas razões são melhores que as de quaisquer outros. Às vezes há quem ache que o mundo gira à sua volta. Nunca é verdade. Quem fica a olhar para o umbigo em vez de observar em seu redor acaba por se perder.
Untitled
UMBIGO
Às vezes existe a tentação de ficar a olhar para o umbigo. De achar que o nosso mundo é mais importante que o mundo dos outros. Que as nossas razões são melhores que as de quaisquer outros. Às vezes há quem ache que o mundo gira à sua volta. Nunca é verdade. Quem fica a olhar para o umbigo em vez de observar em seu redor acaba por se perder.
Às vezes existe a tentação de ficar a olhar para o umbigo. De achar que o nosso mundo é mais importante que o mundo dos outros. Que as nossas razões são melhores que as de quaisquer outros. Às vezes há quem ache que o mundo gira à sua volta. Nunca é verdade. Quem fica a olhar para o umbigo em vez de observar em seu redor acaba por se perder.
setembro 10, 2003
O CANTO DO BURACO NEGRO
Um buraco negro a 250 milhões de anos luz da Terra emite um som semelhante a uma melodia. Os astrónomos estão deliciados com a descoberta, reporta a Scientific American
Um buraco negro a 250 milhões de anos luz da Terra emite um som semelhante a uma melodia. Os astrónomos estão deliciados com a descoberta, reporta a Scientific American
Untitled
O CANTO DO BURACO NEGRO
Um buraco negro a 250 milhões de anos luz da Terra emite um som semelhante a uma melodia. Os astrónomos estão deliciados com a descoberta, reporta a Scientific American
Um buraco negro a 250 milhões de anos luz da Terra emite um som semelhante a uma melodia. Os astrónomos estão deliciados com a descoberta, reporta a Scientific American
ANTIGUIDADE INFORMÁTICA
Um dos modelos-culto da indústria de computadores, o Commodore 64, está a tornar-se numa peça de colecção. Um dos protótipos do modelo vai a leilão dentro em breve por bom dinheiro. Pormenores na Wired.
Um dos modelos-culto da indústria de computadores, o Commodore 64, está a tornar-se numa peça de colecção. Um dos protótipos do modelo vai a leilão dentro em breve por bom dinheiro. Pormenores na Wired.
O MESMO TEMA NA WIRED
A Wired News também fala do mesmo assunto num artigo com links para sítios como a Electronic Frontier Foundation e a Future Of Music Coalition. Vale mesmo a pena dar uma vista de olhos por lá.
A Wired News também fala do mesmo assunto num artigo com links para sítios como a Electronic Frontier Foundation e a Future Of Music Coalition. Vale mesmo a pena dar uma vista de olhos por lá.
Untitled
O MESMO TEMA NA WIRED
A Wired News também fala do mesmo assunto num artigo com links para sítios como a Electronic Frontier Foundation e a Future Of Music Coalition. Vale mesmo a pena dar uma vista de olhos por lá.
A Wired News também fala do mesmo assunto num artigo com links para sítios como a Electronic Frontier Foundation e a Future Of Music Coalition. Vale mesmo a pena dar uma vista de olhos por lá.
Subscrever:
Mensagens (Atom)